В нашей юной прекрасной стране люстры вешают только в гостиной и главной спальне. Светильники эти совмещены с вентиляторами, видов и фасонов их чрезвычайно мало, и все они отличаются убогостью дизайна и мерзостностью отделки. В съёмной квартире много не наменяешь, но, как только у нас появился свой дом, мы купили две простенькие, старомодные, но из настоящей бронзы, английской работы люстры с хрусталём, я добавил проводки и повесил их так, как они висели в наших единственных комнатах, когда мы жили при мамах - посредине потолка. Слова lustrе, luster означает по-американски - блеск, глянец, отражённый свет. И пусть блестят! Мою их дважды в году: на 1 мая и «на октябрьские». Традиция! Вот чего бы я никогда не стал делать - навязывать свои вкусы детям. Гораздо лучше работает: «Ребята, вот вам $100 - купите светильник, какой понравится - мне у вас темновато».
Да будет свет!
Слова lustrе, luster означает по-американски - блеск, глянец, отражённый свет. И пусть блестят! Мою их дважды в году: на 1 мая и «на октябрьские». Традиция!
Вот чего бы я никогда не стал делать - навязывать свои вкусы детям. Гораздо лучше работает: «Ребята, вот вам $100 - купите светильник, какой понравится - мне у вас темновато».