Не моё. Но буду рада узнать, кто автор!
Министру культуры от верного человека государева безымяннаго. О реформе музыкальной терминологии (переделе скоморошьего толковника) Уважаемый господарь боярин и родомысл наш! Давеча забрел я в сетевое место «Классик-онлайн.ру», и сердце мое омрачилось тоской за родную Русь. Непросто русскому человеку разобраться в этом космополитическом блудище. Я говорю о том, что называют у нас по-иноземному «классической музыкой». Хотя в нашем богатом русском языке есть средства для перевода любого термина (толкования), и я предложил бы отныне именовать «классическую музыку» Образующим Гудением. Это будет точный перевод с латинянского языка. Сие дело не русское, и отцы наши такого не знали и нам не заповедали. Однако, наши лучшие классики (образовальщики) Пушкин, Достоевский и поэт Куняев утверждали, что классическая музыка (образующее гудение) повышает уровень духовности и искренности в простом люде, и мы пока не можем отказаться от этого иноземного соблазна. Но мы можем, и обязаны сделать все, чтобы избавить образующее гудение от всякого иноземного засилья и космополитизма. И начать надо с того, чтобы утвердить наш родной и могучий русский язык единственно допустимым средством для выражения скоморошьих толкований (музыкальной терминологии). В связи с чем необходимо незамедлительно перевести на русский язык все толкования (термины), кои в подавляющем большинстве (за исключением невесть как утвердившегося там наименования «скрипка», обозначающего скрипучий инструмент со смыком, на коем играют, запихнув оную в шею под подбородок, одной рукой водят смыком, а другою держат за выступающую из древа палку, чтобы скрипка не выпала из рук) существуют в латинянских и фрязинских переписях (транскрипциях). 1. Прежде всего, предлагаю заменить толкования, именующие гудошные роды (музыкальные жанры) на следующие, исконно русские: Концерт - соигрище, Соната - звучалово Кантата - певалище Симфония - созвучалово Прелюдия - предварилово Баллада – повествовалище Фуга – бёглая песнь Месса – базар 2. Произвести ( Read more... )( Read more... ) |